Vol I Vol II Vol III Vol IV Vol V Vol VI Vol VII Vol VIII Vol IX
Marturia 18
HĂRNICIE SI ECONOMIE
Iubite frate R: Căutam ocazia să vă scriu, dar am fost bolnavă si n-am fost în stare să scriu nimănui. Dar în această dimineată, am să încerc să scriu câteva rânduri. Când mi-au fost arătate îndatoririle poporului lui Dumnezeu, cu privire la cei săraci si mai ales cu privire la văduve si orfani, mi s-a arătat că sotul meu si cu mine eram în pericolul de a lua asupra noastră poveri pe care Dumnezeu nu le-a pus asupra noastră, si, prin aceasta, să ne micsorăm curajul si puterea prin cresterea grijilor si a nelinistii noastre. Am văzut că sotul meu a mers, în cazul vostru, mai departe decât era datoria lui să meargă. Interesul lui pentru voi l-a făcut să-si ia o sarcină pe care a purtat-o în afara datoriei lui si care nu v-a fost de nici un folos, ci a încurajat în voi dispozitia de a depinde de fratii vostri. Voi priviti la ei, ca să vă ajute, să vă sustină, în timp ce nu munciti asa de greu ca ei, nici nu economisiti deloc timpul, asa cum socotesc ei că este datoria lor să facă. Mi-a fost arătat, fratele si sora mea, că aveti multe de învătat. Voi n-ati trăit în limita mijloacelor voastre. N-ati învătat să economisiti. Dacă câstigati salarii mari, nu stiti cum să faceti să cheltuiti în măsura în care este posibil. Voi vă consultati cu gustul si apetitul vostru, în loc să fiti prudenti. Uneori, cheltuiti bani pentru o calitate de hrană pe care fratii vostri nu si-o pot îngădui. Banii alunecă prea usor din buzunarul vostru. Sora R. are o sănătate slabă. Ea îsi satisface apetitul si îsi împovărează prea mult stomacul. Ea îl împovărează prin mâncare prea multă si de o calitate menită a nu fi cea mai bună pentru organismul ei. Mănâncă mult, si face numai putin exercitiu; în felul acesta, organismul este sever împovărat. Conform cu lumina pe care ne-a dat-o Domnul, hrana simplă este cea mai bună spre a asigura sănătatea si puterea. Pentru sănătatea ei, este necesar exercitiul fizic. Lepădarea de sine este o lectie pe care ambii o mai aveti de învătat. Limitează-ti apetitul, frate R. Dumnezeu ti-a dat un capital de putere. Aceasta este de mai mare valoare pentru tine decât banii, si ar trebui pretuită mult mai mult. Tăria nu poate fi cumpărată cu aur sau argint, cu case sau tarine. Ea este o mare avere pe care o posezi. Dumnezeu cere să folosesti cu chibzuintă capitalul si puterea cu care te-a binecuvântat. Tu esti tot atât de mult un ispravnic al Lui, ca si cel care are un capital sub formă de bani. Este tot atât de rău pentru tine să nu reusesti să folosesti puterea ta spre cel mai bun avantaj, precum este pentru un om bogat care cu zgârcenie retine bogătiile lui pentru că îi place să facă asa. Tu nu faci efortul pe care ar trebui să-l faci pentru a-ti întretine familia. Poti lucra, si lucrezi dacă lucrarea este convenabil pregătită pentru a fi efectuată, dar nu te străduiesti să te apuci de lucru, simtind că este o datorie să folosesti timpul si puterea cât mai avantajos posibil si cu frică de Dumnezeu. Tu ai avut o ocupatie care, uneori, putea să producă profituri mari. După ce ai câstigat bani, n-ai căutat să economisesti, având în vedere un timp când banii nu aveau să fie câstigati asa usor, ci ai cheltuit mult pentru lipsuri imaginare. Dacă tu si sotia ta ati fi înteles că este o datorie pe care v-a prescris-o Dumnezeu să vă lepădati de gustul si de dorintele voastre si să faceti provizii pentru viitor, în loc să trăiti numai pentru prezent, acum ati fi putut avea o viată îmbelsugată, si familia voastră ar fi avut o viată confortabilă. Voi aveti de învătat o lectie, ca să nu fiti înapoiati în învătătură. Este aceea de a privi ceva mai departe.
Sora R. s-a sprijinit prea mult pe sotul ei. Ea a fost toată viata prea dependentă de altii pentru simpatie, crezându-se si făcând din sine un centru. A fost dezmierdată prea mult si n-a învătat să fie încrezătoare în sine. Ea n-a fost de ajutor pentru sotul ei, asa cum ar fi putut să fie în lucrurile vremelnice sau spirituale. Ea trebuie să învete să poarte infirmităti trupesti si nu să stăruie asupra lor asa cum face. Trebuie să ducă luptele vietii pentru ea însăsi; asupra ei apasă o responsabilitate individuală. Soră R., viata ta a fost gresită. Tu te-ai complăcut în a citi orice si de toate. Mintea ta n-a profitat de atât de multă lectură. Nervii tăi au fost excitati, în timp ce urmăreai grăbită istorisirea. Dacă copiii tăi te întrerupeau, în timp ce erai ocupată cu cititul, vorbeai agitată si nerăbdătoare. N-ai stăpânire de sine, si de aceea nu reusesti să-i tii pe copiii tăi cu o mână fermă, cumpănită. Tu actionezi din impuls. Îi răsfeti si le faci pe voie, apoi te agiti, îi certi si esti aspră. Această manieră schimbătoare este foarte derutantă pentru ei. Ei au nevoie de o mână fermă sigură, pentru că sunt nestatornici. Au nevoie de disciplină regulată, înteleaptă si ratională. Tu poti scăpa de multă încurcătură, dacă iei atitudinea de femeie si actionezi din principiu, si nu din impuls. Tu ti-ai închipuit că sotul tău trebuie să fie cu tine si că tu nu poti sta singură. Trebuie să întelegi că datoria lui este să-si întretină familia. Tu trebuie să ajungi să te lipsesti de dorintele tale, si să nu-l faci să simtă că el trebuie să se adapteze după tine. Ai o parte de actiune în purtarea sarcinilor vietii. Tu trebuie să te înarmezi cu curaj si tărie. Fii femeie, nu un copil capricios. Ai fost răsfătată si poverile tale au fost purtate timp prea îndelungat. Acum este de datoria ta să cauti să renunti la dorintele tale, si să actionezi din principiu pentru binele actual si viitor al familiei tale. Tu nu te simti bine; dar, dacă vei cultiva un spirit multumit si vesel, vei întelege mai bine viata aceasta si, de asemenea, si viata viitoare. Frate R., este datoria ta să folosesti cu atentie si judicios capitalul de putere pe care ti l-a dat Dumnezeu. Soră R., creierul tău este obosit si împovărat din cauza cititului. Trebuie să renunti la înclinatia de a aduna în mintea ta tot ceea ce poate ea să înghită. Nu ti-ai folosit timpul în modul cel mai potrivit. N-ai folosit nici tu, nici cei din jurul tău. Te-ai rezemat de mama ta mai mult decât era spre binele tău. Dacă ai fi depins mai mult de puterile tale, dacă ai fi avut mai multă încredere în tine, ai fi fost mai fericită. Acum trebuie să-ti porti poverile cum poti mai bine si să-l încurajezi pe sotul tău să si le poarte pe ale lui, făcând lucrarea sa. Dacă ai fi renuntat la gustul tău pentru citit si la dorinta de a te place pe tine, dacă ai fi consacrat mai mult timp pentru exercitiu fizic si ai fi mâncat ordonat hrană potrivită si sănătoasă, ai fi evitat multă suferintă. O parte din această suferintă a fost imaginară. Dacă ti-ai fi fortificat mintea să reziste la predispozitia de a ceda infirmitătilor, n-ai fi avut crize nervoase. Mintea ta trebuie să fie atrasă de la tine spre îndatoririle gospodăriei, tinându-ti casa în ordine, curătenie, si cu gust. Lectura multă si îngăduirea ca mintea să fie abătută spre lucruri mici, te-a făcut să-ti neglijezi datoria fată de copii si fată de gospodăria ta. Chiar acestea sunt sarcinile pe care ti le-a dat Dumnezeu să le aduci la îndeplinire. Tu ai avut multă simpatie pentru tine însăti. Mintea ta a fost atrasă asupra ta însăti si ai stăruit asupra sărmanelor tale simtăminte. Sora mea, mănâncă mai putin. Angajează-te în muncă fizică si consacră-ti mintea lucrurilor spirituale. Abtine-te de a te mai gândi la tine însăti. Cultivă un duh multumit si bine dispus. Vorbesti prea mult despre lucruri fără importantă. Nu câstigi nici o putere spirituală din aceasta. Dacă puterea folosită în discutii ar fi consacrată rugăciunii, ai primi putere spirituală si I-ai cânta lui Dumnezeu în inima ta. Esti stăpânită de simtământ, nu de datorie si principiu. Ai cedat simtămintelor tale de nostalgie si ti-ai vătămat sănătatea, nutrind un duh de frământare. Obiceiurile tale nu sunt sănătoase. Ai nevoie de reformă. Nici unul dintre voi nu este dispus să lucreze cum lucrează altii, si să mâncati cum mănâncă fratii vostri. Dacă vă stă în putere să obtineti lucruri, voi le aveti. Este datoria voastră să faceti economie. În contrast cu cazul vostru a fost prezentat acela al sorei S. Sănătatea ei este subredă si are de întretinut doi copii, cu acul ei, primind foarte putin pentru munca ei. Timp de ani de zile, cu greu a primit un ajutor minuscul. Sănătatea ei a avut de suferit din cauza bolii, dar, cu toate acestea, si-a dus poverile. Acesta era într-adevăr un caz de caritate. Si acum priviti la cazul vostru. Un bărbat cu o familie mică si cu un bun capital de putere, totusi, înglodat mereu n datorii si sprijinindu-se pe altii. Aceasta este întru-totul gresit. Trebuie să învătati niste lectii. La sora S., economia este lupta vietii. Iată un om cu energii puternice si totusi nu se întretine singur. Voi aveti o lucrare de făcut. Trebuie să aveti o regularitate în mâncare. Trăiti tot timpul tot asa de simplu cum trăiesc fratii vostri. Trăiti reforma sanitară. Isus a făcut o minune si a hrănit cinci mii, iar apoi i-a învătat o importantă lectie de economie. "Strângeti fărâmiturile care au rămas, ca să nu se piardă nimic" (Ioan 6,12). Îndatoriri, importante îndatoriri rămân asupra voastră. "Să nu datorati nimănui nimic" (Rom. 13,8). Dacă ati fi infirmi, dacă n-ati fi în stare să munciti, fratii vostri ar fi fost la datorie să vă ajute. În realitate, tot ce aveati nevoie de la fratii vostri când ati schimbat domiciliul vostru a fost un început. Dacă ati fi fost atât de ambitiosi, cum ar fi trebuit să fiti, si dacă tu si sotia ta ati fi fost de acord să trăiti în limita banilor vostri, nu v-ati fi aflat într-o criză financiară. Va trebui să muncesti pentru o leafă mică, ca si pentru una mare. Hărnicia si economia v-ar fi pus familia mai de mult într-o situatie mult mai favorabilă. Dumnezeu doreste să fii un ispravnic credincios al puterii tale. El doreste ca tu s-o folosesti pentru a aseza familia ta deasupra lipsei si dependentei. Battle Creek, Michigan, 22 martie 1869.
Intercer
AZS-Romania
UNIUNEA ROMANA